Die 111 wichtigsten griechischen Vokabeln für die Reise  nicht nach Wilhelmshaven sondern nach Griechenland

 

danke

efcharisto

ευχαριστώ

bitte (als Antwort auf

parakalo

παρακαλώ

„danke“ i.S.v. „gern geschehen“)

bitte (wenn man etw. anbietet)

 

oriste

 

ορίστε

gut

kala

καλά

schön

orea

ωραία

hallo {du / ihr,Sie}

jasu / jasas

γειά σου! / γειά σας!

guten Morgen/Tag

kalimera

καλημέρα

guten Nachmittag/Abend

kalispera

καλησπέρα

gute Nacht

kalinichta

καληνύχτα

auf Wiedersehen

addio

αντίο

tschüss {du / ihr,Sie}

jasu / jasas

γειά σου! / γειά σας!

heute

morgen

Deutscher

simera

awrio

jermanos

σήμερα

αύριο

γερμανός

Deutsche

jermanidha

γερμανίδα

Deutschland

jermania

Γερμανία

deutsch(e Sprache)

jermanika

γερμανικά

Österreicher

afstriakos

αυστριακός

Österreicherin

afstriaki

αυστριακή

Österreich

afstria

Αυστρία

Fremder/Ausländer

xenos

ξένος

Fremde/Ausländerin

xeni

ξένη

griechisch(e Sprache)

elinika

ελληνικά

Grieche

elinas

Έλληνας

Griechin

elinidha

Ελληνίδα

Griechenland

eladha

Ελλάδα

Rhodos

rodhos

Ρόδος

Kreta

kriti

Κρήτη

Zypern

kipros

Κύπρος

(Es ist) heiß, windig

(echi) zesti, aera

(Έχει) ζέστη, αέρα.

Es ist kalt.

echi krio.

Έχει κρύο.

Es wird regnen.

tha wreksi.

Θα βρέξει.

 

ESSEN / EINKAUFEN

Ich hätte gern                            tha ithela                  θα ήθελα

alles

ola

όλα

billig

ftino

φτηνό

dieses/diese

afto/afta

αυτό/αυτά

Entschuldigung!

signomi

συγνώμη!

Guten Appetit! - Prost!

kali oreksi - ja mas  

καλή όρεξη! – γεια μας

Fehler / falsch

lathos

λάθος

jetzt

tora

τώρα

in Ordnung

endaxi

εντάξει

ausgezeichnet 

perifima 

περίφημα! 

vorzüglich

ekseretiko

εξαιρετικό!

langsam

sigha-sigha

σιγά-σιγά

macht nichts

dhen pirasi

δεν πειράζει

 

nichts

 

 

tipota

 

τίποτα 

eine Packung Zigaretten       ena paketo tsigara        ένα πακέτο τσιγάρα

ein Bauernsalat                      mia salata choriatiki      μία σαλάτα χωριάτικι

Bier vom Faß                          bira warelisia                  μπίρα βαρελίσια

Rotwein                                    krasi kokino                    κρασί κόκκινο

Weißwein                                 krasi aspro                      κρασί άσπρο

eine Flasche                            ena bukali                       ένα μπουκάλι

ein Glas                                   ena potiri                          ένα ποτήρι

Wieviel kostet...                      poso kani                          πόσο κάνει

nur

ja

nein                               

 

mono

ne

ochi                         

μόνο

ναι

όχι

richtig

sosto

σωστό

viel

poli

πολύ

wenig

ligho

λίγο

schnell

grigora

γρήγορα

sofort

amesos

αμέσως

teuer

akriwo

ακριβό

zusammen

masi

μαζί

Bank / Geld

Trapeza / chrimata

ΤΡΑΠΕΖΑ /χρήματα

Postamt / Brief / Brief-

tachidromio /gramma /

ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ(Ν) / γράμμα /

marken / Ansichtskarte

gramatosima / kartpostal

γραμματόσημα / καρτποστάλ

Apotheke

farmakio

ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ(Ν)

Brot

psomi

ψωμί

Fisch

psari

ψάρι

Fleisch

kreas

κρέας

Geld

chrimata

χρήματα

Rechnung

locharjasmos

λογαριασμός

Speise / Essen

fajito

φαγητό

Wasser/Wein/Zitronenlimo

 nero / krasi / sevenap /

νερό / κρασί / 7 up /

/ (dunkles / helles) Bier

(mawri / ksanthia) bira

(μαύρη / ξανθιά) μπύρα

 

FAHREN / HOTEL

 

 

egal / das gleiche

to idhio

το ίδιο

gestern

chtes

χθες / χτες

morgen

awrio

αύριο

heute

simera

σήμερα

links / rechts

aristera/dheksia

αριστερά / δεξιά

geradeaus

efthia

ευθεία

nahe / fern

konda / makria

κοντά / μακριά

Achtung / Vorsicht

prosochi

προσοχή

ein Arzt

enas jatros

ένας γιατρός

einen Augenblick

mia stigmi

μία στιγμή

das Auto

to aftokinito

το αυτοκίνητο

der Bus

to leoforio

το λεωφορείο

das Flugzeug

ena aeroplano

ένα αεροπλάνο

eine Frau

mia kiria

μία κυρία

ein Haus

ena spiti

ένα σπίτι

ein Herr

enas kirios

ένας κύριος

Hilfe

woithia

βοήθεια

Wo ist...

die Polizei

ein Hotel

der Hafen

das Museum

pou ine...

i astinomia

ena xenodhochio

to limani

to musio

που είναι...

η αστυνομία

ένα ξενοδοχείο

το λιμάνι

το μουσείο

das Kind

to pedhi

το παιδί

die Reise

to taxidhi

το ταξίδι

das Schiff

to plio

το πλοίο

ein Tag

mia mera

μία μέρα

das Taxi

to taxi

το ταξί

ein Telefon

ena tilefono

ένα τηλέφωνο

eine Toilette

mia toualeta

μία τουαλέτα

ein Zimmer

ena dhomatio

ένα δωμάτιο

der Zug

to treno

το τρένο

 

 

 

ich / du

ego / esi

εγώ / εσύ

er / sie / es

aftos / afti / afto

αυτός / αυτή / αυτό

 

ich bezahle /

plirono /

πληρώνω /

Ich möchte zahlen.

thelo na pliroso.

Θέλω να πληρώσω.

Die Rechnung bitte!

ich bin

to logariasmo!

ime

το λογαριασμό!

είμαι

ich brauche

chriasome

χρειάζομαι

ich esse

troo

τρώω

ich fahre ab

fefgho

φεύγω

ich habe (nicht)

(dhen) echo

(δεν) έχω

ich habe Durst

dhipso

διψώ

ich habe Hunger

pino

πεινώ

ich höre (nicht)

(dhen) akuo

(δεν) ακούω

ich kann (nicht)

(dhen) boro

(δεν) μπορώ

ich komme an

ftano

φτάνω

ich liebe

ajapo

αγαπώ

ich liebe dich

meine Liebe

ich mache

se aghapo

aghapi mu

kano

σ΄αγαπώ

αγάπη μου

κάνω

ich möchte / will

thelo

θέλω

ich trinke

pino

πίνω

ich gehe

pijeno/pao

πηγαίνω/πάω

ich gehe weg / fahre ab

fefgho

φεύγω

ich sehe (nicht)

(dhen) wlepo

(δεν) βλέπω

ich verstehe (nicht)

(dhen) katalaweno

(δεν) καταλαβαίνω

ich warte

perimeno

περιμένω

ich weiß (nicht)

(dhen) ksero

(δεν) ξέρω

es reicht

ftani

φτάνει

es gefällt mir (nicht)

(dhen) mu aresi

(δεν) μου αρέσει

wo ... ?

pou ... ?

πού ...;

wo ist ...?

pou ine ...?

πού είναι

was ... ?

ti ... ?

τι ... ;

mit/ohne

me/choris

με/χωρίς

wann ... ?

pote ...?

πότε ... ;

wie ... ?

pos ... ?

πώς ... ;

Wie geht es euch/Ihnen

ti kanete

Τι κάνετε;

Wie spät ist es?

ti ora ine?

Τι ώρα είναι;

Um wieviel Uhr...?

ti ora ...?

Τι ώρα ...

Wie heißt das?

pos lejete afto

Πώς λέγεται αυτό;

Wieviel (kostet es)?

poso (kostisi)

Πόσο (κοστίζει);

Gibt es ... ?

iparchi ....;

Υπάρχει...;

Haben Sie ... ?

Wo ist der Strand

echete ...  ?

Pu ine i paralia

Εχετε ...;

Που είναι η παραλία;

 

ZAHLWÖRTER

1

ena,¨mja

ένα(m.), μιά(f.)

11 endeheka

έντεκα

21 eikosiena

είκοσιένα

2

dhio

δύο

12 dhodheka

δώδεκα

30 trianda

τριάντα

3

tris, tria

τρείς(m.f ), τρία

13 dhekatria

δεκατρία

40 saranda

σαράντα

4

tessera

τέσσερα

14 dhekatesera

δεκατέσσερα

50 peninda

πενήντα

5

pende

πέντε

15 dhekapende

δεκαπέντε

60 eksinda

εξήντα

6

eksi

έξι

16 dhekaksi

δεκάξι

70 ebdominda

εβδομήντα

7

efta

εφτά

17 dheka-epta

δεκαεπτά

80 oghdonda

ογδόντα

8

ochto

οχτώ

18 dhekaochto

δεκαοχτώ

90 eneninda

ενενήντα

9

ennja

εννιά

19 dheka-ennja

δεκαεννιά

100 ekato

εκατό

10

dheka

δέκα

20 ikosi

είκοσι

200 dhiakosia

διακόσια